Esther 1:9

SVDe koningin Vasthi maakte ook een maaltijd voor de vrouwen in het koninklijk huis, hetwelk de koning Ahasveros had.
WLCגַּ֚ם וַשְׁתִּ֣י הַמַּלְכָּ֔ה עָשְׂתָ֖ה מִשְׁתֵּ֣ה נָשִׁ֑ים בֵּ֚ית הַמַּלְכ֔וּת אֲשֶׁ֖ר לַמֶּ֥לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹֽושׁ׃ ס
Trans.

gam wašətî hammaləkâ ‘āśəṯâ mišətēh nāšîm bêṯ hammaləḵûṯ ’ăšer lammeleḵə ’ăḥašəwērwōš:


ACט גם ושתי המלכה עשתה משתה נשים--בית המלכות אשר למלך אחשורוש
ASVAlso Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
BEAnd Vashti the queen gave a feast for the women in the house of King Ahasuerus.
DarbyAlso the queen Vashti made a feast for the women of the royal house which belonged to king Ahasuerus.
ELB05Auch die Königin Vasti machte ein Gastmahl für die Weiber im königlichen Hause des Königs Ahasveros.
LSGLa reine Vasthi fit aussi un festin pour les femmes dans la maison royale du roi Assuérus.
SchAuch die Königin Vasti veranstaltete ein Mahl für die Frauen des königlichen Palastes, welcher dem König Ahasveros gehörte.
WebAlso Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs